Вход Регистрация

out of перевод

Голос:
"out of" примеры
ПереводМобильная
  • 1) указывает на движение изнутри, из
    Ex: he took a handkerchief out of his pocket он вынул носовой платок из кармана
    Ex: to step out of the car выйти из автомобиля
    Ex: to leap out of the window выпрыгнуть из окна
    Ex: to jump out of bed вскочить с постели
    Ex: he slipped out of the room он выскользнул из комнаты
    Ex: is there a way out of it? есть ли из этого выход?
    Ex: she looked at him out of the corner of her eye она украдкой посмотрела на него

    2) указывает на нахождение вне или за пределами чего-либо или выход за пределы чего-либо, вне, за (пределами); передается также глагольной приставкой вы-
    Ex: to be out of the country быть за границей
    Ex: out of prison на свободе
    Ex: an animal not found out of Europe животное, не встречающееся за пределами Европы
    Ex: in another year he will be out of the army через год он вернется из армии
    Ex: he is out of town его нет в городе
    Ex: when I am out of here... когда я уеду отсюда...
    Ex: don't hang out of the window не высовывайтесь из окна
    Ex: the words were hardly out of my mouth when... не успел я произнести эти слова, как...
    Ex: the gloom went out of his face мрачное выражение исчезло с его лица

    3) указывает на нахождение на каком-либо расстоянии от
    Ex: the camp is six miles out of town лагерь находится в шести милях от города

    4) указывает на нахождение вне сферы действия или исчезновение из сферы действия чего-либо, вне, за
    Ex: out of danger вне опасности
    Ex: out of hearing вне пределов слышимости
    Ex: out of sight вне поля зрения
    Ex: to go out of sight скрыться из виду
    Ex: that is out of our power это не в наших силах
    Ex: out of my sight! _разг. с глаз моих долой!, убирайся!

    5) указывает на отклонение от нормы, обычного порядка и т. п., от, не, в; передается также приставками
    Ex: out of breath запыхавшийся; задыхающийся
    Ex: out of shape бесформенный
    Ex: out of the ordinary необычный, особенный
    Ex: out of place не на (своем) месте; неуместный
    Ex: out of order не в порядке, неисправный, испорченный
    Ex: out of step не в ногу
    Ex: out of tune расстроенный (о музыкальном инструменте); звучащий фальшиво
    Ex: out of patience потерявший терпение
    Ex: out of one's mind (head) лишившийся рассудка
    Ex: out of wedlock внебрачный (о ребенке)
    Ex: out of control неуправляемый

    6) указывает на выход из употребления, из моды и т. п.
    Ex: to be out of fashion быть немодным; выйти из моды; устареть

    7) указывает на причину, основание, из, от
    Ex: out of pity из (от) жалости
    Ex: out of respect из уважения
    Ex: out of mischief из озорства
    Ex: out of spite по злобе, со злости

    8) указывает на материал, состав чего-либо, из
    Ex: out of stone (glass) из камня (стекла)
    Ex: a house made out of brick кирпичный дом
    Ex: they made a boxer out of him они сделали из него боксера
    Ex: she made a dinner out of hors-d'oeuvres на обед она подала разные закуски

    9) указывает на происхождение из
    Ex: he came out of a slum он родился в трущобах
    Ex: he came out of France он (приехал) из Франции

    10) указывает на появление, выход откуда-либо, из
    Ex: he was not long out of a theatre school он недавно окончил театральную школу

    11) указывает на происхождение животного, обычно лошади, по материнской линии
    Ex: a colt out of a good dam жеребенок от породистой кобылицы
    Ex: Napoleon out of Lady Grey (конь) Наполеон - сын (кобылы) Леди Грей

    12) указывает на посуду, вместилище и т. п., из
    Ex: to drink out of a glass пить из стакана
    Ex: to eat out of the same dish есть из одной тарелки
    Ex: to sip soup out of the bowl пить бульон из чашки

    13) указывает на выделение части из целого, из
    Ex: nine chances out of ten девять шансов из десяти
    Ex: three days out of every week три дня в неделю
    Ex: we picked our puppy out of that litter мы выбрали себе щенка из того помета

    14) указывает на произведение или источник, из которого приводится отрывок, цитата и т. п., из
    Ex: a scene out of a play сцена из пьесы
    Ex: he quotes it out of Shakespeare он приводит цитату из Шекспира
    Ex: what did you get out of his lecture? что вы вынесли из его лекции?

    15) указывает на отсутствие чего-либо у кого-либо
    Ex: he is out of money у него нет денег (кончились деньги)
    Ex: he ran out of tobacco у него кончился табак
    Ex: out of work безработный
    Ex: this book is out of stock эта книга распродана

    16) указывает на получение денег, сведений и т. п. у кого-либо или извлечение выгоды из чего-либо, у, из
    Ex: to get money out of smb. вымогать у кого-либо деньги; выуживать (выманивать) у кого-либо деньги
    Ex: he got ten dollars out of it он на этом заработал десять долларов
    Ex: can good ever come out of evil? разве зло приводит к добру?; на чужом несчастье счатья не построишь

    17) указывает на основу деятельности кого-либо или род занятий
    Ex: to make a good living out of painting зарабатывать на жизнь продажей картин

    18) придает глаголу каузативное значение
    Ex: to talk (to argue) smb. out of smth. отговорить кого-либо от чего-либо
    Ex: to laugh smb. out of smth. насмешками заставить кого-либо отказаться от чего-либо
    Ex: to frighten smb. out of his wits напугать кого-либо до смерти
    Ex: to reason smb. out of his fears рассеять чьи-либо страхи; убедить кого-либо, что опасения напрасны

    19) употребляется в сочетаниях
    Ex: to be out of it быть непричастным; чувствовать себя неуютно
    Ex: among these young people I feel that I am out of it в компании этих молодых людей я чувствую себя неуютно

    20) не понимать что к чему, быть не в курсе
    Ex: to be well out of it удачно избежать чего-либо
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • be not out to:    не собиратьсяb
  • be out:    1) не быть дома, на месте; отсутствовать Ex: when I phoned they told me the boss was out когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет Ex: I was out at the pictures меня не было дома, я ходил в ки
  • be out for:    стремиться получить Jane was always out for a good time. ≈ Джейн всегдахотела хорошо провести время.
  • be out in:    делать ошибки в чем-л. I think that the directors were out in theirjudgment. ≈ Думаю, что директора приняли неправильное решение. I was outin my calculations. ≈ Я ошибся в своих расчетах.
  • be out of:    1) заканчиваться (о запасах) I'm sorry, we're out of coffee. ≈ извините,но у закончился кофе. Have you any suggestions to make? I'm out ofideas. ≈ У Вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше
  • be out of it:    1) не участвовать в чем-л.; не быть допущенным к чему-л. 2) избавитьсяот чего-л. 3) быть неправильно информированным
  • be out to:    всеми силами стремиться к чему-л. She is out for compliments. ≈ Онанапрашивается на комплименты. собиратьсяb
  • be out with:    быть с кем-л. в ссоре, не в ладах быть в ссоре с чем-либо
  • in and out:    1) то внутрь, то наружу 2) снаружи и внутри 3) попеременно, сколебаниями [ср. in-and-out] He is always in and out of hospital. ≈ Онто и дело попадает в больницу.
  • in-and-out:    1) _фин. быстрая перепродажа ценных бумаг, быстрая биржевая спекуляция2) _спорт. выступающий с переменным успехом Ex: in-and-out performer спортсмен, неровно выступающий в соревнованиях Ex: in-and-o
  • in-out:    1) входные/выходные контакты 2) вчт. ввод-вывод 3) входные / выходные параметры
  • out and in:    см. in 2.
  • out of it:    1) не стоящий внимания; не имеющий шансов (на успех)2) радостно взволнованный; вне себя от восторга3) не от мира сего; ушедший от действительности (под влиянием одержимости какой-либо мыслью или нар
  • out there:    Out There (video game)
Примеры
  • Out of 300 farms, only 56 breed cattle.
    Из 300 хозяйств только 56 занимаются разведением КРС.
  • His spidey sense says his out of style.
    Его Spidey смысл говорит, что его из моды.
  • Only 45 out of 48 seats were contested.
    Таким образом, было избрано 45 депутатов из 48.
  • She was chosen out of over 10,500 applicants.
    Она была выбрана из более чем 500 претенденток.
  • Provides troubleshooting information for out of band management.
    Содержит сведения об устранении неполадок при внешнем управлении.
  • Only 1,763 out of 12,756 buildings remained intact.
    Только 1763 из 12756 зданий города остались нетронутыми.
  • In 2014, the smartandroidtvbox got out of hand.
    В 2014 году смарт-андроид телевизор вышел из-под контроля.
  • This ranking is out of 144 countries worldwide.
    В настоящее время рейтинг охватывает 144 стран мира.
  • It received only 2 stars out of 5.
    Однако песня получила всего 2 звезды из 5.
  • Still, we are not out of the woods.
    Тем не менее мы еще не преодолели трудности.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    нареч
  • motivated by; "idleness is the trait of being idle out of a reluctance to work"

  • motivated by; "idleness is the trait of being idle out of a reluctance to work"